• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Bisaya Buddy

Learning Bisaya can be easy!

  • Home
  • Free Bisaya Videos
  • My account/Login
  • Downloads
  • Lessons
    • Full Cebuano Course
    • Survival Cebuano
  • Buy the Course
  • Shopping
    • Cart
    • Checkout
  • Contact

Robert Martin

Tagalog Course Module 2 Unit 1

July 14, 2015 By Robert Martin Leave a Comment

OBJECTIVES

At the end of this module you will be able to perform the following tasks in Pilipino:

  1. Ask for and understand directions.
  2. Say “I don’t understand” and “Please, repeat.”
  3. Ask about distance (far, near).
  4. Understand Pilipino and Tagalized Spanish numbers (1-60) used to state distances (in terms of kilometers, streets and time).
  5. Express your thanks to someone who has helped you.

Audio for this lesson

Paano po ba ang pagpunta sa istasyon ng bus?
How Does One Get to the Bus Station?

Bob: Mamà, maaari po bang magtanong? Mister, may I ask a question?
Tao*: O0, puwede. Ano iyon? Yes, you can. What is it?
Bob: Paano po ba ang pagpunta sa istasyon ng bus? How does one get to the bus station?
Tao: Sa kantong ito, kumanan ka. Dumeretso ka hanggang sa Rizal Avenue. Sa kaliwa mo, makikita
mo ang istasyon ng bus.
At this corner, turn right. Go straight ahead to Rizal Avenue. On your left, you’ll see the bus station.
Bob: Hindi ko po naiintindihan. Pakiulit po ninyo. I didn’t understand. Please repeat, sir.
Tao: Sa kantong ito, kumanan ka. Dumeretso ka hanggang sa Rizal Avenue. Sa kaliwa mo, makikita
mo ang istasyon ng bus.
At this corner, turn right. Go straight ahead as far as Rizal Avenue. On your left, you’ll see the bus station.
Bob:. Gaano kalayo rito ang istasyon? How far from here is the station?
Tao: Mga sampung minuto sa dyip. Mabuti pa magdyip ka. About 10 minutes by jeepney. It would be better to take the jeepney.
Bob: Marami pong salamat sa tulong ninyo. Thank you very much for your help.
Tao: Walang anuman. Don’t mention it. (It’s nothing.)
*Tao – person

NOTES ON THE CONVERSATION

Mamà is a polite term used to address a man whose name you don’t know. Notice that the mark over the “a” indicates that the vowel is cut short or stopped; it is not a stress mark.

Maaari is sometimes used instead of puwede. Both mean “can” or “may.”

Kantong is kanto (“corner”) plus the linker -ng.

Makikita–future of makita–“will be able to see.”

Mo is “you” or “your.” Sa kaliwa mo, “On your left”; Makikita mo … , “You will see … ” (See below for a summary of Pilipino pronouns.)

Pakiulit is paki (prefix for polite request) and ulit (“to repeat”)–“Please, repeat.”

Hanggang means “until,” “as far as,” or “to.” Hanggang bukas, “until tomorrow,” is commonly used when parting from someone you expect to see the next day.

Dyip (“jeepney”) is an ornately decorated, elongated jeep used as a jitney. Jeepneys have routes like buses, but except in Manila do not have regular stops; the driver will stop whenever requested. You just say Para po!; the destination is painted on the side. In some places the jeepneys are also color and number coded.

Magdyip means “to take a jeepney.” Mag added to a noun changes it to a verb; for example, asawa – “spouse”; mag-asawa – to get married.” Mag is often used with foreign words: mag sweater – “to put on/wear a sweater”; magbus – “to take/ride a bus.”

PRONOUNS

One pronoun in Pilipino may have several meanings in English, as you saw in the examples Sa kaliwa mo, “on your left,” and Makikita mo” “you will see.”

Different pronouns in Pilipino may have only one English equivalent; for example, asawa ko and aking asawa both mean “my spouse.”

Every pronoun in Pilipino has three forms, classified as the ang, ng, and sa forms. The form of the pronoun often depends on its position In the sentence.

  • As you know, ang in front of a noun marks it as the topic of a sentence, so the pronouns that are used as topics are called the ang forms.

Examples:

I ako Tatlong buwan na ako rito.
(I have been here three months now.)
You ka/ikaw Kumusta ka?
(How are you?)
We (I and others) kami Hindi kami makapagtatagal.
(We can’t stay longer.)
We (You & I & others) tayo Magkita tayong muli.
(See each other again.)
You (pl.) kayo Saan kayo nakatira?
(Where do you (pl.) live?)
  • The -ng form. These pronouns may correspond to the English possessive pronouns or adjectives, as well as subject or object pronouns.

Examples:

I, my, me ko Gusto ko ang Pilipinas.
(I like the Philippines. Literally, the Philippines pleases me.)Ito si Anne, maybahay ko.
(This is Anne my wife.)
You, your mo Gusto mo ba ang Pilipinas?
(Do you like the Philippines?)…sa kaliwa mo.
(…. on your left.)
We, our, us namin Nakatira sa Olongapo ang kaibigan namin, si Pedro (when the person you’re speaking to doesn’t know Pedro).
(Our friend Pedro lives in Olongapo.)
We, our, us natin* …ang kaibigan natin, si Pedro (when the person you’re speaking to also knows Pedro).
(Our friend Pedro…)
You, your (pl.) ninyo Gusto ba ninyo ang Pilipinas?
(Do you (pl.) like the Philippines?)
Literally, Does the Philippines please you?Anak na lalaki ba ninyo ito?
(Is this your son?)
  • The sa form. This form may correspond to an object pronoun or possessive pronoun/adjective and is often used with sa.

Examples:

Me, my, mine (sa) akin Ito si Anne, ang aking maybahay.
(This is Anne, my wife.)
You (sa) iyo Magandang umaga sa iyo.
(Good morning to you.)
We, our, us (I & others) (sa) amin* Ito si Bobby ang aming anak na lalaki.
(This is our son Bobby.)
We, our, us (You & I & others) (sa) atin* Nagtatrabaho sa Olongapo ang ating kaibigan, si Pedro.
(Our friend Pedro is working in Olongapo.)
You (pl.) (sa) inyo Gusto kong ipakilala sa inyo si Ginoong Ramos.
(I would like to introduce to you Mr. Ramos.)

EXERCISES

Exercise 1.

You hear:  Pagsanjan Falls
Say:  Paano po ba ang pagpunta sa Pagsanjan Falls?

Exercise 2. Repetition

kanan right kumanan turn/go right
kaliwa left kumaliwa turn/go left
deretso straight [ahead] dumeretso go straight
sa kanan on the right sa kanan mo on your right
sa kaliwa on the left sa kaliwa mo on your left

Exercise 3. Repetition

Sa kaliwa, makikita mo ang Manila Hotel.
On the left, you will see the Manila Hotel.

Sa kanan mo, makikita mo ang Manila International Airport.
On your right, you will see the Manila InLernational Airport.

Makikita mo ang Rizal Park sa kaliwa mo.
You will see Rizal Park on your left.

Makikita mo roon ang Pilipinas Hotel sa kanto.
You will see there the Pilipinas Hotel on the corner.

Kumanan ka sa kanto, at makikita mo ang Department of Tourism.
Turn right at the corner, and you will see the Department of Tourism.

Sa kantong ito, kumaliwa ka at dumeretso ka. Makikita mo ang u.S. Embassy.
At this corner, turn left and go straight. You will see the u.S. Embassy.

Exercise 4. Say in English:

  1. Dumeretso ka.
  2. Kumanan ka.
  3. Kumaliwa ka.
  4. Sa kanto, kumanan ka.
  5. Makikita mo ang Mabuhay Restaurant sa kanan mo.
  6. Makikita mo ang Rizal Park sa kanto.

Exercise 5.

You hear:  Aristocrat Restaurant
Say:  Gaano kalayo ang Aristocrat Restaurant?

Exercise 6. Repetition

Malayo ba rito ang Clark Air Base?
Is Clark Air Base far from here?

Oo, malayo rito. Mga isang oras sa bus.
Yes, it’s far from here. About one hour by bus.

Malapit ba ang Binictican dito?
Is Binictican near here?

Oo, malapit din. Mga dalawang kalye.
Yes, it is (also) close. About two blocks.

Malayo ba ang Manila Opera House?
Is the Manila Opera House far?

Hindi, hindi malayo. Mga limang minuto lang sa dyip.
No, not far. Only about five minutes by jeepney.

Malayo ba ang MIA mula rito?
Is MIA [Manila International Airport] far away from here?

Oo, malayo rito. Tatlong kilometro.
Yes, it’s far from here. Three kilometers.

Malapit ba ang Hundred Islands mula rito?
Is Hundred Islands nearby (here)?

Hindi, malayo rito. Mga dalawampung oras sa kotse.
No, it’s far from here. About twenty hours by car.

Malapit ba ang Malakanyang sa Legarda?
Is Malacañang close to Legarda?

Oo, malapit ang Malakanyang sa Legarda.
Yes, Malacanang is close to Legarda.

NOTE: Mula (“from”) is used for emphasis. We have translated mula as “away” when used with malayo and as “by” when used with malapit.
Notice that rito/dito can occur after ba or at the end of the sentence. Mula rito normally is at the end.
Lang (“only”) is the short form of lamang.

Exercise 7. Say in English:

  1. Malapit ang Olongapo City Hall.
  2. Malayo, mga labinlimang kilometro.
  3. Malapit, isang kalye lamang.
  4. Malapit, sampung minuto sa kotse.
  5. Malayo ang Baguio, apat na oras sa kotse.
  6. Malapit ang Rizal Avenue, limang minuto sa dyip.
  7. Malayo ang U.S. Embassy mula rito.
  8. Malapit ang Nayong Pilipino sa MIA, limang kalye lamang.

Exercise 8. Review

isa 1 labing-isa 11
dalawa 2 labindalawa 12
tatl0 3 labintatl0 13
apat 4 labing-apat 14
lima 5 labinlima 15
anim 6 labing-anim 16
pito 7 labimpito 17
walo 8 labingwal0 18
siyam 9 labinsiyam 19
sampu 10

Exercise 9. Repetition

dalawampu 20 apatnapu’t lima 45
dalawampu’t* isa 21 apatnapu’t pito 47
dalawampu’t dalawa 22 apatnapu’t siyam 49
dalawampu’t siyam 29 limampu 50
tatlumpu 30 limampu’t tatlo 53
tatlumpu’t isa 31 limampu’t apat 54
tatlumpu’t walo 38 limampu’t siyam 59
apatnapu 40 animnapu 60

Exercise 10. Repetition

kotse car
minibus minibus
bus bus
bapor ship
traysikol a motorized pedicab, often ornately decorated like the jeepneys
kalesa horse-drawn carriage for two people
karetela horse-drawn carriage for six people
bangka boat
lantsa motorboat, launch
taksi taxi
eroplano airplane
doboldeker double-deck bus
erkonbus air-conditioned bus

Exercise 11. Say in English:

  1. tatlong araw sa lantsa
  2. limang oras sa eroplano
  3. apatnapung araw sa bapor
  4. dalawampung minuto sa dyip
  5. tatlumpung minuto sa taksi
  6. limampung minuto sa kotse
  7. apat na araw sa bangka
  8. sampung minuto sa kalesa
  9. siyam na kalye

Exercise 12. Repetition

uno 1 onse 11
dos 2 dose 12
tres 3 trese 13
kuwatro 4 katorse 14
singko 5 kinse 15
sais 6 disisais 16
siyete 7 disisiyete 17
otso 8 disiotso 18
nuwebe 9 disinuwebe 19
diyes 10 beynte 20

Exercise 13. Repetition

Diyes kilometro hanggang sa Rizal Park.
Ten kilometers to Rizal Park.

Katorse kilometro mula rito.
Fourteen kilometers from here.

Onse kilometro mula sa BOQ.
Eleven kilometers from the BOQ.

Beynte minuto mula rito.
Twenty minutes from here.

Disisais oras sa bus mula rito.
Sixteen hours by bus from here.

Mga disisiyete kilometro hanggang doon.*
About seventeen kilometers to there.

*Doon and roon mean “there.” Roon is used when it follows words ending in a vowel.

Exercise 14. Say in English:

  1. Dumeretso ka ng dalawang kalye.
  2. Kumaliwa ka at dumeretso ka, ng mga tatlong kalye.
  3. Kumanan ka sa Taft Avenue at dumeretso ka hanggang Pedro Street.
  4. Sa Pedro Street kumanan ka at dumeretso ka, ng mga pito 0 walong kalye

Exercise 15

map

Exercise 16. Say in Pilipino:

  1. May I ask a question?
  2. How far from here is Rizal Park?
  3. How do I get to the U.S. Embassy?
  4. Thank you very much for your help.
  5. I don’t understand.
  6. Please repeat, sir.

Exercise 17. Conversation for Listening Comprehension

Bob: Saan ba ang Taal Vista Lodge?
Takilyero: Malapit sa Tagaytay.
Bob: Malayo ba?
Takilyero: Aba, 00, mga singko oras sa bus. Mga sampung kilometro mula sa Maynila.
Bob: Puwede bang magtaksi roon?
Takilyero: O0, pero masyadong malayo. Mabuti pa magbus ka na lamang. Pagdating mo sa istasyon ng bus sa Tagaytay, dumeretso ka hanggang sa kanto. Kumaliwa ka at makikita mo sa kanan mo ang Taal Vista Lodge.
Bob: Maraming salamat.
Takilyero: Sige na.
Bob: Hanggang sa muli.
Notes: Mabuti pa magbus ka na lamang – “It would be better (for you) to just take the bus.”
Pagdating mo – “When you arrive”
Sige na – Common parting expression.
Hanggang sa muli – Abbreviation of Hanggang sa muling pagkikita. “Until we see each other again.”

Tagalog Flash Cards

Tagalog Lesson 13 Flash Cards

Tagalog Lesson 14 Flash Cards

Tagalog Lesson 15 Flash Cards

Tagalog Lesson 16 Flash Cards

If you are ready, go on and study Module 2 Unit 2

Tagalog Course Module 2 Unit 2

July 14, 2015 By Robert Martin Leave a Comment

OBJECTIVES

At the end of this module you will be able to perform the following tasks in Pilipino:

  1. Ask for the departure or arrival time of a bus, plane, or boat and understand the answer.
  2. Ask about one-way or round-trip fares.
  3. Understand Tagalized Spanish terms for prices (20-60).

Audio for this lesson

Sa Takilya
At the Ticket Window

Bob: Kailan aalis ang bus para sa Maynila? When will the bus leave for Manila?
Takilyero: Aalis sa alas siyete impunto ng umaga. It will leave at exactly 7:00 in the morning.
Bob: Magkano po ba ang pasaheng balikan? How much is a round-trip fare?
Takilyero: Disisiyete pesos. Seventeen pesos.
Bob: Dalawang tiket na balikan nga po. Two round-trip tickets, please.
Takilyero: Heto po: trentay kuwatro pesos. Here you are, sir: thirty-four pesos.
Bob: Anong oras ang dating? What time is the arrival?
Takilyero: Darating sa alas nuwebe y medya. It will arrive at 9:30.
Bob: Maraming salamat. Thank you very much.
Takilyero: 0, sige po! Happy trip!

NOTES ON THE CONVERSATION

Aalis means “will leave/will depart.”
(Ang marks the topic of a sentence, so ang alis means “the departure.”)

Sa marks the directional focus. It may be translated as “in,” “at,” “to,” or “from” and may be preceded by a more specific preposition; e.g., para sa maynila, “for Manila,” mula sa Maynila, “from Manila.” Notice that sa is also used for time: “at seven o’clock” sa alas siyete.

Balikan means “round trip.”

Nga is equivalent to “please”; nga po is the polite form.

Anong is ano (“what”) with the linker -ng.

Dating is “arrival.” (Ang dating, “the arrival”; darating, “will arrive.”)

Maraming is marami (“plenty”) with the linker -ng.

  • Tagalized Spanish numbers are generally used for prices and for telling time.

EXERCISES

Exercise 1. Repetition

minibus minibus awto automobile
bus bus doboldeker double-deck bus
bangka boat erkonbus air-conditioned bus
bapor ship dyip jeepney
lantsa launch, motor boat trak truck
eroplano airplane tren train
kotse car taksi taxi

Exercise 2. Repetition

Kailan aalis ang minibus para sa Bulacan?
When will the minibus leave for Bulacan?

Kailan aalis ang tren para sa Baguio?
When will the train leave for Baguio?

Kailan aalis ang kotse para sa Maynila?
When will the car leave for Manila?

Kailan aalis ang lantsa para sa Corregidor?
When will the launch leave for Corregidor?

Kailan aalis ang eroplano para sa Cebu?
When will the airplane leave for Cebu?

Kailan aalis ang bapor para sa Mindanaw?
When will the ship leave for Mindanao?

Exercise 3.

You hear:  bus – Maynila
Say:  Kailan aalis ang bus para sa Maynila?
jeepney – Olongapo
ship – Cebu
truck – Pampanga
taxi – Baclaran
car – MIA (Manila International Airport)

Exercise 4. Repetition

Kailan darating ang bus mula sa Subic Bay?
When will the bus arrive from Subic Bay?

Kailan darating ang bapor mula sa Leyte?
When will the ship arrive from Leyte?

Kailan darating ang lantsa mula sa Cebu?
When will the launch arrive from Cebu?

Kailan darating ang dyip mula sa Olongapo?
When will the jeepney arrive from Olongapo?

Kailan darating ang trak mula sa Bulacan?
When will the truck arrive from Bulacan?

Kailan darating ang minibus mula sa Nayong Pilipino?
When will the minibus arrive from Nayong Pilipino?

Exercise 5.

You hear:  bus – Subic Bay
Say:  Anong oras darating ang bus mula sa Subic Bay?
launch – Hundred Islands
truck – Laguna
airplane – Ilocos Norte
boat – Corregidor
jeepney – Cavite
train – Tarlac
Darating – “will arrive” (ang) dating – (the) arrival
Aalis – “will depart, leave” (ang) alis – (the) departure

Exercise 6. Repetition

Anong oras ang dating?
What is the arrival time?

Anong oras ang alis?
What time is the departure?

Anong oras ang dating ng bus sa Manila Cathedral?
What time is the arrival of the bus at the Manila Cathedral?

Kailan ang alis ng lantsa para sa Corregidor?
When is the departure of the launch for Corregidor?

Kailan aalis ang bapor para sa Iloilo?
When will the ship leave for Iloilo?

Kailan darating ang bapor mula sa Maynila?
When will the ship arrive from Manila?

Anong oras aalis ang dyip para sa Bulacan?
What time will the jeepney leave for Bulacan?

Anong oras darating ang tren mula sa Tarlac?
What time will the train arrive from Tarlac?

Anong oras ang dating ng kotse mula sa Manila Hotel?
What time is the arrival of the car from the Manila Hotel?

Anong oras ang alis ng eroplano mula sa Maynila?
What time is the departure of the airplane from Manila?

Exercise 7. Say in English:

  1. Kailan darating ang taksi mula sa Manila Hotel?
  2. Kailan aalis ang bapor para sa Palawan?
  3. Anong oras ang alis ng dyip para sa Bulacan?
  4. Anong oras ang dating ng awto para sa Laguna?
  5. Kailan ang dating ng bus mula sa Rizal Park?

Exercise 8. Say in Pilipino:

  1. What time is the arrival of the train at Baguio?
  2. When will the ship leave for Mindanao?
  3. What time is the arrival of the bus at Quezon School?
  4. When will the minibus arrive at Manila?
  5. When will the launch leave for Palawan?
  6. When will the jeepney arrive from Bulacan?

Exercise 9. Repetition

beynte 20 kuwarentay uno 41
beynte uno 21 kuwarentay dos 42
beynte dos 22 kuwarentay siyete 47
beynte tres 23 singkuwenta 50
beynte otso 28 singkuwentay uno 51
treynta 30 singkuwentay dos 52
treyntay uno 31 singkuwentay nuwebe 59
treyntay dos 32 sisenta 60
treyntay singko 35 sisentay uno 61
kuwarenta 40 sisentay dos 62

Exercise 10. Repetition

Anong oras na? : Ala una.
Alas dos (tres, kuwatro, etc.).

1.  Alas tres.Alas tres

2. Alas sais.alas sais

3. Ala una.ala una
4. Alas dose.alas dose 5. Alas singko.alas singko 6. Alas kuwatro.alas singko

Exercise 11. Repetition

alas dos impunto
Alas dos impunto.
ala una impunto
Ala una impunto.
Alas nuwebe impunto
Alas nuwebe impunto.
alas diyes impuntoAlas diyes impunto. alas otso impuntoAlas otso impunto. alas siyete impuntoAlas siyete impunto.
alas onse impuntoAlas onse impunto.

Exercise 12. Repetition

Anong oras na? : Ala una singko.
Singko minuto pasado ala una.
Ala una beynte-singko1. Ala una beynte-singko.
OR
Beynte singko minuto pasado ala una.
Alas sais singko2. Alas sais singko.
OR
Singko minuto pasado alas sais.
Ala una kinse3. Ala una kinse.
OR
Kinse minuto pasaso ala una.
Alas singko diyes4. Alas singko diyes.
OR
Diyes minuto pasado alas singko.
Alas kuwatro beynte5. Alas kuwatro beynte
OR
Beynte minuto pasado alas kuwatro.
Alas dose beynte singko6. Alas dose beynte singko.
OR
Beynte singko minuto pasado alas dose.

Exercise 13. Repetition

Alas nuwebe y medyaAlas nuwebe y medya. Alas siyete y kuwatroAlas siyete y kuwatro. Ala una treyntaAla una treynta.
Alas dose y medyaAlas dose y medya. Alas kuwatro y medyaAlas kuwatro y medya. Alas sais kinseAlas sais kinse.
Alas dose treyntaAlas dose treynta. Alas dos y medyaAlas dos y medya. Ala una y kuwartoAla una y kuwarto.
Alas tres y medyaAlas tres y medya

Exercise 14. Say in Tagalized Spanish:

1.

1

2.

2

3.

3

4.

3

5.5 6.6 7.7 8.8

Exercise 15.

Menos kuwarto para alas tresMenos kuwarto para alas tres. Menos beynte para ala unaMenos beynte para ala una. Menos diyes para alas kuwatroMenos diyes para alas kuwatro.
Menos singko para ala unaMenos singko para ala una. Menos kuwarto para alas dosMenos kuwarto para alas dos. Menos beynte para alas nuwebeMenos beynte para alas nuwebe.

Exercise 16. Say in English:

  1. Alas tres.
  2. Alas siyete diyes.
  3. Menos kuwarto para alas nuwebe.
  4. Ala una y medya.
  5. Alas onse s ingko.
  6. Menos beynte para alas dose.
  7. Ala una impunto.
  8. Alas kuwatro y medya.
  9. Alas sais kinse.
  10. Alas diyes beynte singko.

Exercise 17. Say in Tagalized Spanish:

1. #1 2. #2 3. #3
4. #4 5. #5 6. #6

Exercise 18. Repetition

Anong oras aalis ang tren para sa Tayabas?
What time will the train leave for Tayabas?

Aalis ang tren sa alas kuwatro y medya.
The train will leave at 4:30.

Kailan aalis ang tren para sa Tutuban Station?
When will the train leave for Tutuban Station?

Aalis ang tren sa alas singko y kuwarto.
The train will leave at 5:15.

Anong oras darating ang eroplano mula sa America?
What time will the airplane arrive from America?

Darating ang eroplano sa alas siyete beynte.
The plane will arrive at 7:20.

Kailan darating ang eroplano mula sa Cebu?
When will the airplane arrive from Cebu?

Darating ang eroplano sa alas nuwebe kinse.
The plane will arrive at 9:15.

Exercise 19. Say in English:

  1. Aalis ang tren sa alas kuwatro y medya.
  2. Aalis ang bus sa ala una impunto.
  3. Aalis ang eroplano sa menos kuwarto para alas dose.
  4. Aalis ang tren sa alas siyete beynte.
  5. Aalis ang bus sa alas diyes.
  6. Darating ang bus sa diyes minuto pasado ala una.
  7. Darating ang eroplano alas onse y medya.
  8. Darating ang tren sa alas dose impunto.
  9. Darating ang bus sa menos kuwarto para alas nuwebe.
  10. Darating ang eroplano sa beynte minuto pasado alas tres.

Exercise 20.

You hear:  Bulacan
Say:  Isang tiket na balikan nga para sa Bulacan.

Exercise 21.

You hear:  Baguio
Say:  Magkano ang isang tiket na deretso sa Baguio?

Exercise 22.

You hear:  Admiral Hotel
Say:  Magkano ang pasahe sa Admiral Hotel?

Exercise 23. write the numbers you hear.

  1. __________
  2. __________
  3. __________
  4. __________
  1. __________
  2. __________
  3. __________
  4. __________

Exercise 24. Repetition

dalawampu 20 tatlumpu’t isa 31
dalawampu’t isa 21 tatlumpu’t dalawa 32
dalawampu’t dalawa 22 tatlumpu’t siyam 39
dalawampu’t tatlo 23 apatnapu 40
tatlumpu 30
Pilipino Tagalized-Spanish
(one peso) piso OR isang piso (same as Pilipino)
(two pesos) dalawang piso dos pesos
(five pesos) limang piso singko pesos
(one centavo) isang sentimo (same as Pilipino)
(two centavos) dalawang sentimo(s) dos sentimos
(five centavos) limang sentimo(s) singko sentimos
 NOTE: With Pilipino numbers expressing two or more, -s is optionally added to sentimo but never to piso.

Exercise 25. Repetition

tatlumpung piso ₱30.00
tatlumpung piso at pitong sentimo(s) ₱30.07
dalawampung piso at tatlumpung sentimo(s) ₱20.30
animnapu’t limang piso at limampung sentimo(s) ₱65.50
apatnapung piso at animnapung sentimo(s) ₱40.60

Exercise 26. Write the prices you hear.

  1. __________
  2. __________
  3. __________
  4. __________
  5. __________

Exercise 27. Say in Pilipino:

  1. Three tickets, please.
  2. Five tickets, please, for Baclaran.
  3. What time is the arrival?
  4. How much is the fare for Olongapo?
  5. Many thanks.

Exercise 28. Repetition

ENTRANCE
EXIT
WAITING ROOM
RESERVATION
INFORMATION
WOMEN
MEN
BAGGAGE ROOM
BAGGAGE
OFFICE
PARKING

Exercise 29.

You hear:  restroom
Say:  Pupunta ako sa C.R.
waiting room information (desk)
restroom reservation (desk)
baggage room office

Exercise 30. Conversation for Listening Comprehension

Dave: Pupunta ba ito sa White Rock Beach?
Driver: Hindi. Magdyip ka sa may Victory Station.
Dave: Pupunta ba ito sa Victory Station?
Driver: 00.
Dave: Magkano?
Driver: Espesyal?
Dave: Hindi.
Driver: Piso
Dave: Malayo ba ang White Rock?
Driver: Mga beynte minuto mula sa Victory Station.
NOTES: Sa may – near, by
Espesyal – special. If you ride “special,” the jeepney becomes a taxi taking you directly to your destination without picking up passengers. It can cost significantly more than the normal fare; i.e., a 65 centavos’ ride can be as much as 10-15 pesos.

Tagalog Flash Cards

Tagalog Lesson 17 Flash Cards

Tagalog Lesson 18 Flash Cards

Tagalog Lesson 19 Flash Cards

Tagalog Lesson 20 Flash Cards

If you are ready, go on and study Module 2 Unit 3

Tagalog Course Module 2 Unit 3

July 14, 2015 By Robert Martin Leave a Comment

OBJECTIVES

At the end of this module you will be able to perform the following tasks in Pilipino:

  1. Ask a gas station attendant for routine service and understand statements such as “The car needs oil/water” and “Everything is OK.”
  2. Describe repairs your car needs.
  3. Make arrangements to have your car repaired (days of the week).
  4. Ask a gas station attendant “How much for everything?” and understand his answer.

Audio for this lesson

Sa Gasolinahan
At the Gas Station

Mekaniko: Anong kailangan ninyo? What do you need?
Bob Turner: Punuin mo nga. Fill it up please.
Mekaniko: Regular ba 0 Super? Regular or Super?
Bob Turner: Regular lang. Pakitingnan mo nga ang langis, baterya, at mga goma. Sa palagay ko me diperensya rin ang radyetor. Just Regular. Please check the oil, battery and tires. Also, I think (that) there’s something wrong with the radiator.
Mekaniko: O sige. Tingnan natin. Okey naman ang radyetor. Sa palagay ko kailangan ng awto mo ng bagong water pamp. All right. Let’s check. The radiator is OK. I think your car needs a new water pump.
Bob Turner: Maaayos mo ba ngayon? Can you fix it now?
Mekaniko: Hindi maaari, marami pa akong trabaho. Kung gusto mo, dalhin mo rito bukas ng umaga. No, I can’t; I have a lot of work yet. If you like, bring it here tomorrow morning.
Bob Turner: O sige. Dadalhin ko rito bukas sa alas otso. Puwede bang kunin ko rin bukas ng hapon? All right. I’ll bring it here tomorrow at eight o’clock. Can I also get it tomorrow afternoon?
Mekaniko: Sa palagay ko. Tumawag ka muna sa bandang alas tres. I think so. Call first around three o’clock.
Bob Turner: O sige. Magkano ba ang gasolina? OK. How much is the gasoline?
Mekaniko: Sa dalawampu’t isang litro–e–singkuwenta pesos. For 21 liters–um–fifty pesos.
Bob Turner: Eto ang bayad. Hanggang bukas! Here’s the payment. Until tomorrow!

NOTES ON THE CONVERSATION

Punuin means “to fill.”

Tingnan is “check” or “look.”

Diperensya means “problem.”

Palagay means “to think” or “assume.”

Awto, kotse, or awtomobil can be used for “car.”

Me is a variation of may (“there is”).

Bagong is’ bago (“new”) with the linker -ng.

Maaayos (from maayos) is “to put in order” or “to fix.” The first syllable of the base (ayos) is duplicated for the future or contemplated aspect.

Kung is “if.”

Dadalhin is “will bring” from dalhin (“to bring”).

Rin (after vowels) or din (after consonants) is “also.”

Tumawag is “call” on the telephone.

Bandang is banda (“around” or “toward”) with the linker -ng.

1 liter is about I quart (1.057 liquid quarts or 0.2647 gallons).

EXERCISES

Exercise 1.

You hear:  10 liters of Super
Say:  Gusto ko ng sampung litrong* Super.
20 liters of Regular
5 liters of Diesel
10 liters Unleaded
15 liters of Super
  • Litrong = litro + linker -ng.

Exercise 2.

You hear:  10 pesos of Regular.
Say:  Diyes pesos na Regular nga ho.
20 pesos of Diesel
50 pesos of Super
30 pesos of Regular
25 pesos of Diesel

Exercise 3. Repetition

goma tire
mga goma tires
radyetor/radyador radiator
baterya battery
transmisyon transmission
pyuwel pamp/fuel pump fuel pump
karburador/karbureytor carburetor
ignisyon ignition
tyun ap/tune up tune up
henerador generator
alterneytor/alternador alternator
reguleytor/regulador regulator
motor/makina engine
tambutso muffler
mga ispark plag/spark plug spark plugs
preno brakes
putok na goma flat tire

Exercise 4.

You see:  engine
Say:  Maaari bang tingnan mo ang motor?
ignition muffler
brakes radiator
battery fuel pump

Exercise 5. Repetition

tubig water
langis oil
gasolina gasoline
hangin air

Exercise 6.

You see:  oil
Say:  Kailangan ko ng langis.
gasoline fuel pump
water spark plug
air muffler

Exercise 7. Say in Pilipino:

  1. Please check the oil.
  2. Please check the radiator.
  3. Please check the tires.
  4. Please check the battery.
  5. Please check the water.

Exercise 8.

You see:  carburetor
Say:  Sa palagay ko me diperensya ang karburador.
engine radiator
battery ignition
fuel pump muffler
alternator brakes

Exercise 9. Repetition

ngayon now, today
ngayong umaga this morning
ngayong hapon this afternoon
bukas tomorrow
bukas ng umaga tomorrow morning
bukas ng hapon tomorrow afternoon
mamaya later
mamayang hapon later this afternoon

Exercise 10.

You hear:  Maaari bang dalhin mo rito sa makalawa* ?
You see:  now
Say:  Hindi maaari. Maaayos mo ba ngayon?
this afternoon later
tomorrow afternoon tomorrow morning
today later this afternoon
  • day after tomorrow

Exercise 11. Repetition

Linggo Sunday
Lunes Monday
Martes Tuesday
Miyerkules Wednesday
Huwebes Thursday
Biyernes Friday
Sabado Saturday
sa isang Lunes next Monday

Exercise 12.

You see:  next Saturday
Say:  Maaari bang kunin ko sa isang Sabado?
next Monday next Friday
next Tuesday next Sunday
next Thursday next Wednesday

Exercise 13.

Maaari bang ayusin mo ang radyetor bukas?
Can you fix the radiator tomorrow?

Hindi maaari. Marami pa akong trabaho.
No, I can’t. I have a lot of work.

Puwede bang kumpunihin mo ang motor sa Sabado?
Can you fix the engine on Saturday?

Oo, sa palagay ko. Dalhin mo rito sa alas otso impunto.
Yes, I think so. Bring it here at exactly eight.

Maaari bang kunin ko ang awto ko ngayon din?
Can I get my car right now?

Hindi ho*. Tumawag muna kayo sa bandang alas tres.
No, sir. Call first at around three o’clock.

Puwede bang dalhin ko rito mamaya?
Can I bring it here later?

Oo, puwede.
Yes, you can.

Pakitingnan mo ang preno sa isang Lunes.
Please check the brakes next Monday.

o sige.
All right.

Pumutok ang goma ko. Puwede bang kumpunihin mo ngayon?
I have a flat tire**. Can you fix it now?

Oo, sa palagay ko. Kunin mo sa mga alas kuwatro y medya.
I think so. Pick it up at about four-thirty.

*Ho is a variation of po.
**Literally: My tire exploded.

Exercise 14. Say in English:

  1. Sa palagay ko kailangan mo ng bagong pyuwel pamp.
  2. Dalhin mo rito bukas ng umaga sa alas diyes impunto.
  3. Tumawag ka muna sa bandang ala una.
  4. Anong kailangan ninyo?
  5. Sa palagay ko me diperensya ang transmisyon.
  6. Sa labinlimang litro–e–treyntay siyete pesos.

Exercise 15. Say in Pilipino:

  1. Can I get it in the afternoon?
  2. Can you fix the brakes tomorrow?
  3. Can I bring my car here on Monday?
  4. Can you fix the alternator?
  5. Can I get my car later?
  6. Can I bring my car at four o’clock?
  7. Can I get it on Friday?
  8. Can you fix my car next Wednesday?

Exercise 16. Conversation for Listening Comprehension

Tom: Punuin mo nga. At pakitingnan mo ang radyetor, baterya, langis, at goma.
Gaano kalayo ang Tagaytay?
Katulong: Mga sisenta kilometro.
Tom: Mabuti ba ang highway?
Katulong: Mabuti ng mga sampung kilometro.
Tom: Paano ba ang pagpunta sa Tagaytay?
Katulong: Dumeretso ka ng mga dalawang kilometro at kumaliwa ka.
Tom: Salamat.

Tagalog Flash Cards

Tagalog Lesson 21 Flash Cards

Tagalog Lesson 22 Flash Cards

Tagalog Lesson 23 Flash Cards

Tagalog Lesson 24 Flash Cards

If you are ready, go on and study Module 3 Unit 1

Tagalog Course Module 3 Unit 1

July 14, 2015 By Robert Martin Leave a Comment

OBJECTIVES

At the end of this module you will be able to perform the following tasks in Pilipino:

  1. Make a reservation in a restaurant.
  2. Ask for a table for your group.
  3. Ask for the menu.
  4. Understand the waiter when he asks you what you’d like to drink.
  5. Order drinks.

Audio for this lesson

Mesa para sa Dalawa
A Table for Two

Bob Gusto kong magpareserba ng mesa para sa dalawang tao. I’d like to reserve a table for two people.
Weyter: Para kailan? For when?
Bob Para sa alas otso sa Sabado. For eight o’clock on Saturday.
Weyter: Anong pangalan ninyo? What is your name.
Bob Bob Turner. Bob Turner.
Weyter: Magandang gabi po. Good evening, sir, ma’am.
Bob Magandang gabi po naman. Bob Turner ang pangalan ko. Nagpareserba ako para ngayon.  Good evening to you, too. My name is Bob Turner. I have a reservation for today.
Weyter: Dito po. This way please. [Here, sir. ]
Anne May menu ba kayo? Do you have a menu?
Weyter: Opo, meron. Sandali po. Yes, we do. Just a moment, ma’am.
Weyter: Eto po ang menu. Anong gusto ninyong inumin? OR Ano po ang gusto ninyong inumin. Here’s the menu, ma’am. What would you like to drink?
Bob Dalhan mo ako ng San Miguel bir. Bring me a San Miguel beer.
Weyter: At kayo po, ma’am? And you, ma’am?
Anne Ayokong uminom ng alak. Kape na lang. I don’t care for a drink. Just coffee.

NOTES ON THE CONVERSATION

Nagpareserba ako… – literally, “I have reserved… ”

May menu ba kayo? Smaller restaurants often do not have menus. There may be a menu posted in the window or on the wall inside the restaurant.

EXERCISES

Exercise 1.

You hear:  two
Say:  Gusto kong magpareserba ng mesa para sa dalawang tao.

Exercise 2.

You hear:  Para sa anong oras?
You see:  six
Say:  Para sa alas sais.
2:00 12:00
1:30 5:30
11:30 7:00

Exercise 3. Repetition

Para sa alas nuwebe ngayong umaga.
For nine o’clock this morning.

Para sa alas siyete bukas ng gabi.
For seven o’clock tomorrow night.

Para sa alas kuwatro sa Biyernes ng hapon.
For four o’clock Friday afternoon.

Para sa alas dose y medya sa Lunes ng tanghali.
For twelve-thirty Monday noon.

Para sa alas otso sa Sabado ng gabi.
For eight o’clock Saturday night.

Para sa alas singko y medya sa Linggo ng hapon.
For five-thirty Sunday afternoon.

Para sa ala una ngayong tanghali.
For this noon at one o’clock.

Para sa alas tres y medya ngayong hapon.
For three-thirty this afternoon.

Exercise 4. Say in Pilipino:

  1. For seven o’clock tonight.
  2. For five o’clock tomorrow afternoon.
  3. For eight-thirty tomorrow night.
  4. For three-thirty Sunday afternoon.
  5. For ten o’clock this morning.
  6. For two-twenty this afternoon.
  7. I want to reserve a table for three people.
  8. I want to reserve a table for eight people.

Exercise 5. Repetition

San Miguel bir San Miguel beer
serbesa negra dark beer
Scotch wiski na may yelo Scotch whiskey with ice (on the rocks)
soda soda
limonada lemonade
orens orange drink
kalamansi drink citrus drink
guyabano drink guyabano drink
rum La Tondeña (Philippine rum)
wine wine
sioktong a sweet wine

Exercise 6.

You hear:  Anong gusto ninyong inumin?
You see:  Scotch whiskey on the rocks
Say:  Dalhan mo ako ng Scotch wiski na may yelo.
San Miguel beer
dark beer
orange drink
Scotch whiskey on the rocks

Exercise 7.

You hear:  Anong gusto ninyong inumin?
You see:  dark beer and Scotch whiskey on the rocks
Say:  Dalhan mo kami ng serbesa negra at Scotch wiski na may yelo.
wine and lemonade
7 Up and orange
La Tondena and San Miguel (beer)
Scotch whiskey and wine

Exercise 8. Repetition

Ayokong uminom ng bir.
I don’t care to drink beer.

Ayokong uminom ng kok.
I don’t care to drink coke.

Ayaw naming uminom ng serbesa negra.
We don’t care to drink dark beer.

Ayaw naming uminom ng gatas.
We don’t care to drink milk.

Ayaw naming uminom ng mainit na limonada.
We don’t care to drink hot lemonade.

Ayokong uminom ng wine.
I don’t care to drink wine.

Ayokong = ayaw + ako + -ng

Exercise 9.

You hear:  a beer
Say:  Dalhan mo pa ako ng bir. (Bring me another beer.)

Exercise 10.

You hear:  May gusto ka pa ba?
You see:  dark beer
Say:  Pakidalhan mo pa ako ng serbesa negra.
wine
coffee
coke
rum
rum and coke

Exercise 11. Say in English:

  1. Anong pangalan ninyo?
  2. Anong gusto ninyong inumin?
  3. Sandali po.
  4. Gusto pa ba ninyo ng kape?
  5. Para kailan?

Exercise 12. Say in Pilipino:

  1. I’d like to make a reservation for three people.
  2. For three o’clock this afternoon.
  3. Bring me a cold San Miguel beer.
  4. We don’t care to drink.
  5. Bring us a coke and a dark beer.
  6. I don’t care to drink.
  7. Bring me another soda.

Exercise 13. Conversation for Listening Comprehension

Weyter (Ben): Mabuhay Restaurant. Magandang hapon po.
Bob: Kumusta,Ben. si Bob ito.
Weyter: Mabuti naman, Bob, at ikaw?
Bob: Okey lang, Ben. Puwede bang magpareserba ng mesa?
Weyter: Para kailan?
Bob: Para sa alas otso sa Linggo ng gabi.
Weyter: Para sa ilang tao?
Bob: Para sa tatlo
Weyter: Sige. Hanggang sa Linggo, Bob.
*     *     *
Weyter: Ito ang mesa ninyo, Bob.
Bob: Salamat sa iyo, Ben.
Weyter: Anong gusto ninyong inumin?
Bob: Dalhan rno ako ng serbesa negra.
Weyter: At kayo, rnga Ginang?
Gng. Turner: Ayokong uminom, Ben, salarnat.
Gng. Smith: Gusto ko ng orens.

Tagalog Flash Cards

Tagalog Lesson 25 Flash Cards

Tagalog Lesson 26 Flash Cards

Tagalog Lesson 27 Flash Cards

Tagalog Lesson 28 Flash Cards

If you are ready, go on and study Module 3 Unit 2

Tagalog Course Module 3 Unit 2

July 14, 2015 By Robert Martin Leave a Comment

OBJECTIVES

At the end of this module you will be able to perform the following tasks in Pilipino:

  1. Understand the waiter when he asks to take your order.
  2. Order a meal in a restaurant.
  3. Ask the waiter to bring you certain items of tableware.
  4. Ask for the check.

Audio for this lesson

Sa Restawran
At the Restaurant

Weyter: Anong gusto ninyong pagkain? What food would you like?
Anne Turner: Bigyan mo kami ng adobong manok, pansit gisado, kanin, at ensaladang pipino. Give us chicken adobo, pansit gisado, rice, and cucumber salad.
Bob Turner: Meron bang sabaw? Is there soup?
Weyter: Opo, me sinigang. Yes, sir: there’s sinigang.
Bob Turner: Ano ba ang sinigang? What is sinigang?
Weyter: Sabaw na may hipon at isda, sitaw, kangkong, kamatis, sili, sibuyas, at sampalok ang sinigang. Masarap! Sinigang is a soup with shrimp, fish, string beans, watercress, tomatoes, pepper, onions, and tamarind. Delicious!
Bob Turner: O sige, dalhan mo kami ng sinigang. OK, bring us some sinigang.
Weyter: Kumusta po ang pagkain? How is the food, sir, ma’am?
Anne Turner: Masarap ang lahat! Everything is delicious!
Weyter: Anong gusto ninyong himagas? What would you like for dessert?
Anne Turner: Para sa akin, letse plan at sorbetes na makapuno. For me, leche flan and macapuno ice cream.
Bob Turner: Ayoko ng himagas. Bigyan mo na lang ako ng isang tasang kape at pakidala mo rin ang tsit. I don’t care for any dessert. Just give me a cup of coffee, and also please bring the check.

NOTES ON THE CONVERSATION

Pagkain means “food.” Anong gusto ninyong pagkain? literally means “What food would you like?”

Adobo is a Philippine national dish. It is meat simmered in vinegar, garlic, pepper, bay leaf, and a little soy sauce.

Manok is “chicken” or “hen.”

Pansit gisado is sauteed noodles with shrimp, pork, and bits of vegetables.

Kanin is steamed white rice. Kanin is also a verb meaning “to eat,” the same as kainin.

Kangkong is a leafy vegetable used like sorrel or watercress for flavoring soups or stews.

Sampalok, “tamarind,” is a tart fruit used for flavoring fish or meat soup with vegetables.

Masarap means “delicious”; masarap lahat, “everything is delicious” (“all are delicious”).

Sili is a long, green hot pepper.

Letse plan or leche flan is a steamed lemon-flavored custard cooked in a caramelized pan.

Makapuno is a variety of coconut and used primarily for desserts.

Pakidala mo ang tsit means “Please bring the check.”

Pakidala means “please bring”, however, it differs from Pakidalhan which literally means “Please bring… for me.”

Anong gusto ninyong pagkain? What (food) would you like?
Anong gusto ninyong kainin? What would you like to eat?
Anong gusto ninyong almusal? What would you like for breakfast?
Anong gusto ninyong tanghalian? What would you like for lunch?
Anong gusto ninyong hapunan? What would you like for supper?
Anong gusto ninyong himagas? What would you like for dessert?

EXERCISES

Exercise 1. Say in English:

  1. Anong gusto ninyong kanin?
  2. Anong gusto ninyong tanghalian?
  3. Anong gusto ninyong inumin?
  4. Anong gusto ninyong almusal?
  5. Anong gusto ninyong hapunan?
  6. Anong gusto ninyong pagkain?
  7. Anong gusto ninyong himagas?

Exercise 2. Repetition

sinigang fish and shrimp soup
sinigang na hipon shrimp soup
singang na baka beef soup
sinigang na baboy pork soup
sopas broth with noodles
ensaladang talong at kamatis eggplant and tomato salad
ensaladang manok chicken salad
ensaladang patatas potato salad
ensaladang hipon at abokado shrimp and avocado salad
ensaladang labanos at sibuyas white radish and onion salad
ensaladang litsugas at kamatis lettuce and tomato salad
ensaladang labong bamboo shoot salad
ensaladang pipino cucumber salad

Exercise 3.

You hear:  Anong gusto ninyong pagkain?
You see:  lettuce salad
Say:  Pakidalhan mo kami ng ensaladang litsugas.
shrimp and avocado salad beef soup
chicken salad lettuce and tomato salad
potato salad cucumber salad

Exercise 4. Repetition

pritong lapu-lapu deep-fried lapu-lapu fish
pritong bangus deep-fried milkfish
ulang lobster
alimango crab
eskabetse sweet-and-sour fish
hipon shrimp
pritong manok fried chicken
adobong manok chicken adobo
adobong baboy pork adobo
torta meat omelet
litson (lechon) roast suckling pig
dinuguan meat and pork blood stew
isteyk steak, American style
bistik beef marinated in lemon and soy sauce
pansit gisado sauteed noodles
pansit luglog boiled noodles with meat and vegetables
pansit molo noodles in broth
sinangag fried rice
lumpia Philippine-style spring roll
wanton won ton
kanin rice

Exercise 5.

You hear:  Anong gusto ninyong tanghalian?
You see:  pork adobo and rice
Say:  Pakibigyan mo ako ng adobong baboy at kanin.
rice and fried lapu-lapu pansit luglog
fried chicken and lettuce salad sweet-and-sour fish
meat omelet rice and steak
pansit and shrimp

Exercise 6. Repetition

Paanong luto ang gusto mo sa isteyk?
How do you want your steak cooked?

Para sa akin, mahilaw-hilaw.
For me, rare.

Gusto ko ng medyo hilaw.
I’d like it medium rare.

Gusto ko ng medyo luto.
I’d like it medium well.

Ayoko ng lutung-luto.
I don’t like it well done.

Exercise 7. Repetition

Anong sabaw ngayon? OR Anong sopas ngayon?
What’s the soup today?

Anong ispesyal sa restawrang ito?
What’s the specialty of this restaurant?

Anong ispesyal ngayon?
What’s the special today?

Exercise 8. Say in Pilipino:

  1. Please bring us a lettuce and tomato salad.
  2. What’s the special today?
  3. I like it well done.
  4. Please give me some potato salad.
  5. Bring me some pansit.
  6. I’d like a chicken adobo.

Exercise 9. Repetition

Kumusta ang lumpia? How’s the lumpia?
Napakasarap! Very delicious!
Kumusta ang pansit luglog? How’s the pansit luglog?
Masarap na masarap! Very delicious!
Kumusta ang sinigang na hipon How’s the shrimp sinigang?
Masarap naman. Delicious too.
Kumusta ang eskabetse? How’s the sweet-and-sour fish?
Mabuti rin. Good too.

Exercise 10. Repetition

letse plan custard
sorbetes na makapuno coconut ice cream
sorbetes na pinya pineapple ice cream
sorbetes na abokado avocado ice cream
sorbetes na banila vanilla ice cream
sorbetes na langka langka ice cream
sorbetes na ubi purple yam ice cream
bibingka baked rice cake with coconut milk
palitaw sweet rice dumpling dipped in sesame seed and sugar
puto  steamed rice cake served with freshly ground coconut

Exercise 11.

You hear:  Anong gusto ninyong himagas?
You see:  bibingka
Say:  Gusto ko ng bibingka.
macapuno ice cream
pineapple ice cream
langka ice cream

Exercise 12. Say in English:

  1. Para sa akin, sorbetes na makapuno.
  2. Dalhan mo kami ng sorbetes na banila.
  3. Pakidalhan mo ako ng sorbetes na langka.
  4. Para sa akin, sorbetes na ubi.
  5. Dalhan mo kami ng bibingka.
  6. Dalhan mo kami ng puto.

Exercise 13. Repetition

platito saucer
tasa cup
tinidor fork
serbilyeta napkin
baso glass
kutsara spoon
kutsarita teaspoon
kutsilyo knife

Exercise 14.

You see:  teaspoon
Say:  Pakidalhan mo ako ng kutsarita.
plate saucer
cup fork
napkin teaspoon
glass

Exercise 15. Repetition

Dalhan mo ako ng isang tasang tsa.
Bring me a cup of tea.

Bigyan mo ako ng isang basong tubig.
Give me a glass of water.

Pakidalhan mo ako ng isang tasang kape.
Please bring me a cup of coffee.

Bigyan mo kami ng limang tasang tsokolate.
Give us five cups of chocolate.

Pakibigyan mo ako ng isang basong gatas.
Please give me a glass of milk.

Pakidalhan mo ako ng isang platitong letse plan.
Please bring me a dish (saucer) of leche flan.

Bigyan mo kami ng apat na basong tubig.
Give us four glasses of water.

Para sa akin, isang platitong sorbetes na mangga.
For me, a dish of mango ice cream.

Bigyan mo ako ng isang platong kanin.
Give me a plate of rice.

Exercise 16. Conversation for Listening Comprehension

Weyter: Magandang gabi, John. Kumusta?
John: Mabuti, ikaw naman, Julio?
Weyter: Mabuti rin naman. Eto ang “menu.” Anong gusto mong inumin?
John: Dalhan mo ako ng serbesa negrang malamig.
Weyter: Anong gusto mong kanin?
John: Kumusta ang pritong lapu-lapu ngayon?
Weyter: Ay, masarap!
John: 0 sige, dalhan mo ako ng pritong lapu-lapu, ensaladang kamatis at litsugas, at kanin.
Weyter: Isa pang bir?
John: Sige, isa pa. Anong masarap na himagas?
Weyter: May sorbetes na 1angka, makapuno, abokado, at ubi. May bibingkang kanin din at kutsintang may niyog.
John: Okey, da1han mo ako ng kutsintang may niyog.
Weyter: Gusto mo ng tsa?
John: 00, gusto ko. Pakida1a mo rin ang tsit, ha?
Weyter: Okey!
Niyog is “coconut.”

Tagalog Flash Cards

Tagalog Lesson 29 Flash Cards

Tagalog Lesson 30 Flash Cards

Tagalog Lesson 31 Flash Cards

Tagalog Lesson 32 Flash Cards

If you are ready, go on and study Module 4 Unit 1

Tagalog Course Module 4 Unit 1

July 14, 2015 By Robert Martin Leave a Comment

OBJECTIVES

At the end of this module, you will be able to perform the following tasks in Pilipino:

  1. Buy seafood, meat, vegetables, and fruits.
  2. Tell the salesperson what you want to buy and ask how much the items cost.
  3. Buy items of food, using units of weights and measures such as litro (“liter”) and kilo (“kilogram”).
  4. Understand the numbers from 60-100.

Audio for this lesson

Sa Pamilihan
At the Market

Anne: Magkano ang isang kilong hipon? How much is a kilo of shrimp?
Tindera: Kuwarentay singko pesos po. Forty-five pesos, ma’am.
Anne: Sige, bigyan mo ako ng dalawang kilo. OK, give me two kilos.
Tindera: Eto po. Here you are, ma’am.
*     *     *
Tindera: Ano po ang kailangan ninyo? What do you need, ma’am?
Anne: Karneng baka. Magkakano ang kilo? Beef. How much per kilo?
Tindera: Sitenta pesos lamang. Seventy pesos only.
Anne: Puwede bang bumili ng kalahating kilo? Could I buy half a kilo?
Tindera: Opo. Eto po ang karne ninyo. Yes, ma’am. Here’s your beef.
Tindera: Ano po ang ibig ninyong bilhin? What would you like to buy?
Anne: Pagbilhan mo ako ng isang taling sitaw at apat na hinog na kamatis. Sell me one bundle of string beans and four ripe tomatoes.
Tindera: Eto po. Hindi ba kayo bibili ng prutas ngayon? Here you are, ma’am. Aren’t you going to buy some fruit today?
Anne: O0, ibig ko ng isang piling na saging, dalawang malalaking hinog na mangga, at saka bayabas. Yes, I would like a bunch of bananas, two big ripe mangoes, and also some guavas.
Tindera: lIang kilong bayabas po, ale? How many kilos of guavas, ma’am?
Anne: Mga tatlong kilo lang. Magkano ang lahat? About three kilos only. How much for everything?
Tindera: Disinuwebe pesos at singkuwenta sentimos. Nineteen pesos and fifty centavos.
Anne: Eto ang bayad. Here’s the payment.
Tindera: Maraming salamat. Babalik kayo, suki! Many thanks. Come back again (patron)!

NOTES ON THE CONVERSATION

Ibig is the same as gusto, “would like to” or “would care to.”

Magkano means “how much.”

Magkakano means “how much each… ” or “how much per…”

Ale is a polite title used to address a woman whose name you don’t know.

Bumili means “to buy” from the root word bili (“buy”).

Bumili is used when the focus is on the buyer.
Example:
Puwede bang bumili ng kalahating kilo?
“Could I buy half a kilo?”

Bilhin also means “to buy”; however, the focus is on the object to be bought.
Example:
Ano po ang ibig ninyong bilhin?
“What is it you want to buy?”

Bibili is the future of bumili.

Pagbilhan mo is “you sell me.”

Kilong is kilo plus the linker.

Kalahating is kalahati (“half”) plus the linker.

Taling, from tali (“tied”) plus the linker, means a “bundle.”

Malaki (“big”) is used with singular nouns.
Malalaki is used when the nouns are plural.
Malalaking is malalaki with the -ng linker.

Babalik is the future of bumalik (“to return” or “to be back”).
Babalik kayo, suki literally means “You’ll be back, patron.”
Suki is a word used to address a regular customer or patron.

EXERCISES

Exercise 1. Repetition

karne meat
butó ng baka beef bones
karneng baka beef
giniling na karneng baka ground beef
longgonisa a dry, slightly sweet sausage
karneng baboy pork
giniling na karneng baboy ground pork
litson roast pork
manok chicken
itlog egg
pabo turkey
hipon shrimp
alamang baby shrimp
ulang lobster
sugpo prawn
pusit squid
isda fish
isdang lapu-lapu rock bass
bangus milkfish
alumahan striped mackerel
hito catfish
maya-maya red snapper
alimango crab
alimasag small crab
apahap white sea bass
talaba oyster
dalagang-bukid red saltwater fish

Exercise 2. Say in Pilipino:

  1. meat
  2. beef
  3. ground beef
  4. pork
  5. ground pork
  6. chicken
  7. turkey
  8. shrimp
  1. lobster
  2. prawn
  3. baby shrimp
  4. rock bass
  5. milkfish
  6. red snapper
  7. crab
  8. small (variety of) crab
Magkano – “How much” (followed by the item or amount)

Exercise 3. Repetition

Magkano ang manok?
How much is the chicken?

Magkano ang isang kilong manok?
How much is a kilo of chicken?

Magkano ang isang kilong hipon?
How much is a kilo of shr imp?

Magkano ang isang kilong karneng baka?
How much is a kilo of beef?

Magkano ang isang kilong giniling na baboy?
How much is a kilo of ground pork?

Magkano ang talaba?
How much are the oysters?

Magkano ang isang kilong pusit?
How much is a kilo of squid?

Magkano ang hito?
How much is the catfish?

Magkakano – “How much each” (amount, such as kilo, implied)/”How much per piece”.

Exercise 4. Repetition

Magkakano ang hipon?
How much each [kilo] is the shrimp?

Magkakano ang karneng baboy?
How much each [kilo] is the pork?

Magkakano ang bangus?
How much is the milkfish?

Magkakano ang karneng baka?
How much each [kilo] is the beef?

Magkakano ang manok?
How much each is the chicken?

Exercise 5.

You hear:  A kilo of prawns
Say:  Magkano ang isang kilong sugpo.
OR
You hear:  Prawns
Say: Magkakano ang sugpo?
a kilo of prawns
prawns
a kilo of beef
beef
a kilo of catfish
catfish

Exercise 6. Say in Pilipino:

  1. How much is a kilo of shrimp?
  2. How much each is the chicken?
  3. How much each is the lobster?
  4. How much is a kilo of squid?
  5. How much is a kilo of oysters?
  6. How much is the ground pork?
Although both the metric and U.S. systems of weights are known in the Philippines, the metric system is more commonly used. In smaller markets, you’ll also find exclusively Philippine units of weight.
dosena (dozen) guhit approx. 100 grams or 3 1/2 ounces
libra (pound) sandok (ladle)
kalahating libra (1/2 pound) gatang (1/2 of a Ii ter) (sometimes referred to as chupa)
kuwartong libra (1/4 pound) salop (3 liters)
kilo (kilogram) takal measuring cup
kalahating kilo (1/2 kilogram)
litro (liter)
tali (bundle)
lata (can)
kahon (box)
THE WORDS IN THE RIGHT-HAND COLUMN WILL NOT BE TESTED.
1 gram = 0.035 ounce
1 kilo = 2.2046 pounds
1 liter = 0.908 dry quart OR
1.047 liquid quarts

Exercise 7. Repetition

Isang kilong giniling na karneng baka, nga.
One kilo of ground beef, please.

Bigyan mo ako ng dalawang boteng gatas.
Give me two bottles of milk.

Kailangan ko ng kalahating kilong pusit.
I need a half kilo of squid.

Pagbilhan mo ako ng isa’t kalahating kilong hipon.
Sell me one and a half kilos of shrimp.

Isang dosenang itlog, nga.
A dozen eggs, please.

Magkano ang isang latang kape?
How much is a can of coffee?

Isang kahon ng kendi, nga.
One box of candy, please.

Dalawang taling kulitis.
Two bundles of spinach.

Exercise 8. Repetition

diyes 10 sisenta 60
beynte 20 sitenta 70
treynta 30 otsenta 80
kuwarenta 40 nobenta 90
singkuwenta 50 siyento 100

Exercise 9. Repetition

sisenta 60 otsentay kuwatro 84
sisentay tres 63 otsentay singko 85
sisentay singko 65 otsentay otso 88
sisentay sais 66 nobenta 90
sitenta 70 nobentay uno 91
sitentay siyete 77 nobentay dos 92
sitentay otso 78 nobentay tres 93
sitentay nuwebe 79 nobentay nuwebe 99
otsenta 80 siyento 100

Exercise 10. Say in Pi1ipino:

  1. 74
  2. 75
  3. 83
  4. 61
  1. 100
  2. 96
  3. 67
  4. 90

Exercise 11. Write the numbers:

  1. _______
  2. _______
  3. _______
  4. _______
  1. _______
  2. _______
  3. _______
  4. _______
beynte pesos
tigbebeynte pesosotsenta sentimos
tig-ootsenta sentimosnobentay otso sentimos
tignunobentay otso sentimosuno sisenta
tig-uuno sisentatrese pesos
tigtetrese pesosapat na piso
tig-aapt na pisowalumpung piso
tigwawalumpung piso

Exercise 12. Say in English:

  1. tigbebeynte kuwatro pesos
  2. tigtetrese pesos at sitenta sentimos
  3. tig-aapat na piso at otsenta sentimos
  4. tigwawalumpung piso
  5. tig-ootsenta sentimos

Exercise 13. Say in Pilipino:

  1. I need about one and a half kilos
  2. Give me one kilo of beef.
  3. How much is a kilo of crab?
  4. I need half a kilo of sausage.
  5. Give me one kilo of ground beef.

Exercise 14. Repetition

Mga Gulay

Vegetables

kalabasa squash
kamatis tomatoe
sitaw string beans
talong eggplant
sibuyas onions
bawang garlic
repolyo cabbage
patatas potatoe
luya ginger
labanos radish
sili green or red pepper
kabute mushroom
toge bean sprouts
labong bamboo shoots
pipino cucumber

Mga Prutas

Fruits

papaya papaya
saging banana
mangga mango
pinya pineapple
suha pomelo orange
orens orange
ubas grapes
bayabas guavas
abokado avocado
mansanas apple
peras pears
kastanyas chestnut
niyog coconut
buko young coconut

Exercise 15. Say in Pilipino:

  1. cabbage
  2. onion
  3. pomelo orange
  4. guava
  5. eggplant
  1. string bean
  2. squash
  3. garlic
  4. mango

Exercise 16.

You hear:  Ano po ang ibig ninyong bilhin?
You see:  two kilos of grapes
Say:  Pagbilhan mo ako ng dalawang kilong ubas.
five guavas
three kilos of potatoes
one cabbage
one and a half kilos of onions

Exercise 17. Say in Pilipino:

  1. Sell me four papayas.
  2. How much is a kilo of onions?
  3. I need one bunch of string beans and half a kilo of garlic.
  4. How much each is the eggplant?

Exercise 18. Conversation for Listening Comprehension

Anne: Magkakano ang alimango?
Tindera: Tig1i1imang piso at sitentay singko sentimos.
Anne: Bigyan mo nga ako ng tat10ng ma1a1aking a1imango.
Tindera: Okey. Ano pa ang gusto ninyong bi1hin?
Anne: May hipon ba?
Tindera: Wa1a ngayon, pero bukas pa ang dating. Suki, tingnan ninyo ang tinapang bangus. Masarap!
Anne: O sige, bigyan mo ako ng da1awang ma1a1aki.
Tindera: Eto po.
Anne: Magkano ang 1ahat?
Tindera: Kuwarentay otso pesos at beynte singko sentimos.
tinapa = smoked

Tagalog Flash Cards

Tagalog Lesson 33 Flash Cards

Tagalog Lesson 34 Flash Cards

Tagalog Lesson 35 Flash Cards

Tagalog Lesson 36 Flash Cards

If you are ready, go on and study Module 4 Unit 2

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Interim pages omitted …
  • Page 40
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

Search

  • Bisaya Buddy Course
  • Street Lingo Course

Subscribe to Bob’s Newsletter

Copyright © 2025 · Website Design and Hosting by CurvePress